Sabtu, 26 Februari 2011

Basic Gramar III

IV. Kochira, sochira, achira, dochira

kata tunjuk ini digunakan untuk menunjukkan arah

kochira artinya "sebelah sini"
sochira artinya "sebelah situ"
achira artinya "sebelah sana (jauh)"
dochira artinya "sebelah mana"

contoh:

toshoukan wa kochira desu
(perpus disebelah sini)

kochira wa toshoukan desu
(sebelah sini adlah perpus)

watashi no heya wa sochira desu
(kamar ku disebelah situ)

sochira wa watashi no heya desu
(disebelah situ adlah kamarku)

toire wa achira desu
(toilet disebelah sana)

achira wa toire desu
(disebelah sana adlah toilet)

A: denwa wa dochira desu ka (telepon ada disebelah mana?)
B: (denwa wa) kochira desu ((telepon) disebelah sini)

A: gakkou wa dochira desu ka (sekolah sebelah mana?)
B: sochira desu (sebelah situ)

================================================
1. dalam bhsa percakapan (informal) kata tunjuk ini sering disingkat menjadi:

kochira ==> kotchi
sochira ==> sotchi
achira ==> atchi
dochira ==> dotchi

contoh

-boku no heya wa kotchi.(kamar gw sebelah sini/disini)

-kotchi,kotchi..kite kite (sini, sini..kemari kemari)

-gakkou nee..sotchi da yo(sekolah ya..disebelah situ lho)

2. kochira, sochira, achira, dan dochira bisa berfungsi sebagai bentuk sopan dari koko, soko, asoko, doko.

contoh:

A: gakkou wa dochira deshou ka (= gakkou wa doko desu ka)
B: sochira desu yo (= soko desu yo)
=================================================


V . miscellaneious (sono ta)

- kata bilangan (part I)  (1-100)

tentu kalian smua dah taukan kata bilangan itu apa ,yaitu satu,dua,tiga,dst.
...hmm lgsg aja ya..

0 = rei/zero
1 = ichi
2 = ni
3 = san
4 = yon/shi
5 = go
6 = roku
7 = shichi/nana
8 = hachi
9 = kyuu/ku
10 = juu
11 = juu ichi
12 = juu ni
13 = juu san
14 = juu yon
15 = juu go
16 = juu roku
17 = juu nana
18 = juu hachi
19 = juu kyuu

*kalo kesusahan dlm menghafal angka belasan
pke cara ini:
misalnya:
16 => 10 (juu) + 6 (roku)==>juu roku

20 = ni juu
21 = ni juu ichi
22 = ni juu ni
27 = ni juu nana
30 = san juu
34 = san juu yon
38 = san juu hachi
40 = yon juu
43 = yon juu san
50 = go juu
56 = go juu go
60 = roku juu
61 = roku juu ichi
70 = nana juu
77 = nana juu nana
80 = hachi juu
90 = kyuu juu

*kalo kesusahan dlm angka puluhan
pke cara kyk di Indo
misalnya
35 = tiga(san) puluh(juu) lima(go) ==>san juu go

100 = hyaku (bukan ichi hyaku)

- hari hari dalam bahasa Jepang

senin   = getsuyoubi
selasa = kayoubi
rabu    = suiyoubi
kamis   = mokuyoubi
jumat   = kinyoubi
sabtu   = doyoubi
minggu = nichiyoubi

untuk nanya nya digunakan "nanyoubi" yang artinya adalah "hari apa?"
contoh :
kyou wa nanyoubi desu ka
(hari ini hari apa?)

- bulan dalam bahasa jepang

januari        = ichigatsu
februari      = nigatsu
maret         = sangatsu
april            = shigatsu (bukan yongatsu)
mei             = gogatsu
juni             = rokugatsu
juli               = shichigatsu (bukan nanagatsu)
agustus       = hachigatsu
september   = kugatsu (bukan kyuugatsu)
oktober        = juugatsu
november    = juuichigatsu
desember     = juunigatsu

untuk nanya nya digunakan nangatsu yang artinya adalah "bulan apa?"
contoh :
sengetsu wa nangatsu deshita ka?
(bulan kemaren bulan apa?)

*bagi yang kesulitan menghafal bulan2 dalam bahsa jepang:
bulan dalam bahasa jepang itu berpola (angka) + gatsu
angka disini mewakili urutan bulan keberapa, misalnya bulan mei.
Mei adalah bulan ke lima kan, nah lima dalam bahasa jepang adalah "go" setelah itu ditambahkan gatsu
jadinya go + gatsu => gogatsu

- tanggal dalam bahasa Jepang

tanggal         Nama Jepangnya

1                   Tsuitachi
2                   Futsuka
3                   Mikka
4                   Yokka
5                   Itsuka
6                   Muika
7                   Nanoka
8                   Youka
9                    Kokonoka
10                 Tooka
11                 Juu-ichi-nichi
12                 Juu-ni-nichi
13                 Juu-san-nichi
14                 Juu-yokka
15                 Juu-go-nichi
16                 Juu-roku-nichi
17                 Juu-shichi-nichi
18                 Juu-hachi-nichi
19                 Juu-ku-nichi
20                 Hatsuka
21                 Ni-juu-ichi-nichi
22                 Ni-juu-ni-nichi
23                 Ni-juu-san-nichi
24                 Ni-juu-yokka
25                 Ni-juu-go-nichi
26                 Ni-juu-roku-nichi
27                 Ni-juu-shichi-nichi
28                 Ni-juu-hachi-nichi
29                 Ni-juu-ku-nichi
30                 San-juu-nichi
31                 San-juu-ichi-nichi

Untuk nanyanya digunakan Nan nichi  yang artinya "tanggal berapa?"

* Untuk tanggal 1 - 10 , tanggal 20 mesti dihafal
untuk tanggal yang laen
ciri2 nya adalah (angka) + nichi
contoh :
tanggal 13
13 kan juu-san lalu ditambah nichi ==> juu-san nichi

perlu diperhatikan untuk tanggal yang mempunyai ekor 4 seperti 14, 24
akhirannya menggunakan "~yokka"

14 => juu-yokka (bukan juu-yon nichi)
24 => ni-juu-yokka (bukan ni-juu-yon nichi)

kosakata waktu:

- 2 hari yang lalu => ototoi
- kemaren => kinou
- hari ini => kyou
- besok => ashita
- lusa => asatte
- minggu lalu => senshuu
- minggu ini => konshuu
- minggu depan => raishuu
- bulan lalu => sengetsu
- bulan ini => kongetsu
- bulan depan => raigetsu
- tahun lalu => kyonen
- tahun ini => kotoshi
- tahun depan => rainen
- kapan = itsu


sistem penulisan tahun, bulan, tanggal di Jepang terbalik dengan di Indonesia yaitu
(tahun) - (bulan) - (tanggal) - (hari)

contoh :
A: otanjoubi wa itsu desu ka? (ultah nya kapan?)
B: roku gatsu juu-go nichi desu (tanggal 15 juni) *contohnya*

Basic Gramar II

Kosa Kata :

hon (buku)
kaban (tas)
enpitsu (pensil)
keshigomu (penghapus)
kami (kertas)
tsukue (meja)
isu (kursi
jisho (kamus)
pen (bolpoin/pulpen)
zasshi (majalah)
shinbun (koran)
jitensha (sepeda)
jidoosha (mobil)
nan (apa)
megane (kacamata)

Dalam bahasa Jepang, kata untuk menunjukkan benda ada tiga cara, yaitu :

kore (ini) -> untuk menunjukkan benda yang dekat dengan pembicara
sore (itu) -> untuk menunjukkan benda yang jauh dari si pembicara, tapi dekat dengan lawan bicara
are (itu) -> untuk menunjukkan benda yang jauh dari si pembicara maupun lawan bicara

Contoh :

1. Kore wa kaban desu. (Ini tas)
2. Sore wa shinbun desu ka. (Apakah itu koran?)
3. Are wa nan desu ka. (itu apa?)

ilustrasi:

(O) A hon___________________(O) B

keadaan si A lagi pegang buku (hon)
maka:

A: kore wa nan desu ka (ini apa?)
B: sore wa hon desu (itu adalah buku)

si A memakai "kore" karena hon (buku) dekat dengan si A(dia sendiri), sedangkan si B memakai "sore" karena letak hon (buku) jauh dari si B dan dekat dengan si A

(O) A___________________(O) B hon

keadaan si B lagi pegang buku (hon)
maka:

A : sore wa nan desu ka? (itu apa?)
B : kore wa hon desu (ini adalah buku)

si A memakai "sore" karena hon (buku) jauh dengan si A dan dekat dengan si B, sedangkan si B memakai "kore" karena letak hon (buku) dekat dari si B

(O)A (O)B_________________hon

letak buku (hon) jauh dari si A maupun si B
maka:
A : are wa nan desu ka? (itu apa?)
B : are wa hon desu (itu adalah buku)

si A maupun si B keduanya menggunakan "are" karena letak buku (hon) jauh dari kedua nya.

kalo dalam percakapan, harap diperhatikan penggunaanya ya, tergantung posisi bendanya, kapan menggunakan "kore","sore" dan "are" :)

Basic Gramar *bahasa jepang*

I. (kata benda I) + wa + (kata benda II) desu

   (kata benda I) adalah (kata benda II)

partikel "wa" disini sebagai penanda subyek, bahwa kata benda I berperan sebagai subyek kalimat.
"desu"(dibaca: des) disini merupakan kata kerja bantu yang berfungsi untuk menentukan kalimat itu menjadi kalimat positif. contoh:

- watashi wa gakusei desu
  saya adalah siswa

kata benda I adalah "watashi(saya)", kata benda II adalah "gakusei(siswa)", dengan "wa" adalah sebuah partikel yang berfungsi sebagai "penanda subyek". Partikel "wa" diletakan di belakang "watashi" menandakan bahwa subyek dari kalimat tersebut adalah "watashi(saya)"

- watashi wa Ali desu
  saya adalah Ali

- watashi wa indoneshia jin desu
  saya adalah orang Indonesia.

- watashi wa sensei desu
  saya adalah guru.

- anata wa kankoku jin desu
  anda adalah orang Korea.

- Tanaka san wa nihon jin desu
  Tuan Tanaka adalah orang Jepang.

*perhatian : untuk ~san tidak boleh dipakai ke diri sendiri.

contoh :
watashi wa Sandi san desu (X)
yang benar : watashi wa Sandi desu. (O)

II. (kata benda I) + wa + (kata benda II) dewa/ja arimasen

     (kata benda I) bukan (kata benda II)

pola kalimat ini menunjukkan bentuk negatif dari pola ~ wa ~ desu di atas.
"dewa/ja arimasen"(dibaca: dewa/ja arimaseng) disini merupakan kata kerja bantu yang berfungsi untuk menentukan kalimat itu menjadi kalimat negatif.

- watashi wa gakusei desu (+)
  saya adalah siswa

- watashi wa gakusei dewa arimasen (-)
  saya bukan siswa

- watashi wa Ali desu (+)
  saya adalah Ali

- watashi wa Ali dewa arimasen (-)
  saya bukan Ali

- watashi wa indoneshia jin desu (+)
  saya adalah orang Indonesia.

- watashi wa indoneshia jin dewa arimasen (-)
  saya bukan orang Indonesia.

- watashi wa sensei desu (+)
  saya adalah guru.

- watashi wa sensei dewa arimasen (-)
  saya bukan guru.

- anata wa kankoku jin desu (+)
  anda adalah orang Korea.

- anata wa kankoku jin dewa arimasen (-)
  anda bukan orang Korea.

- Tanaka san wa nihon jin desu (+)
  Tuan Tanaka adalah orang Jepang.

- Tanaka san wa nihon jin dewa arimasen (-)
  Tuan Tanaka bukan orang Jepang.

III. partikel "no"

1. (kata benda I) no (kata benda II)
     (kata benda II) menerangkan (kata benda I)

contoh :

- nihongo no sensei
  guru bahasa Jepang

disini kata "sensei"(guru) selaku kata benda II menerangkan "nihongo"(bahasa Jepang) selaku kata benda II

- onna no hito
  seorang perempuan/perempuan

- otoko no hito
  seorang laki laki/perempuan

2. (nama tempat/perusahaan/sekolah) no (nama orang/benda)

menunjukkan asal tempat orang atau benda tersebut /orang atau benda itu berasal dari tempat tersebut.

contoh:

- Bandung no Ali
  Ali dari bandung

- Jakaruta no Tomi
  Tomi dari Jakarta

- nihon no kimura
  Kimura dari Jepang

- Fuji daigaku no tanaka
  Tanaka dari Universitas Fuji

- ultra jaya no teh kotak
  teh kotak dari/produksi Ultra Jaya

- watashi wa Bandung no Ali desu
  Saya Ali dari Bandung

- watashi wa Indoneshia no gakusei desu
  saya pelajar dari Indonesia

IV. kono hito/kata wa ~ desu ==> orang ini adalah ~
      sono hito/kata wa ~ desu ==> orang itu adalah ~
      ano hito/kata wa ~ desu ==> orang itu(jauh) adalah ~

"kono, sono, ano" merupakan kata tunjuk yang penggunaannya harus diletakan bersama dengan kata benda, yang berfungsi untuk menegaskan benda yg diikutinya. Penggunaan dan fungsinya akan dibahas lebih lanjut di bab berikutnya.

-kono hito artinya orang ini (letak orangnya dekat dari si pembicara tetapi jauh dari lawan bicara)

-sono hito artinya orang itu (letak orangnya jauh dari si pembicara tetapi dekat dari lawan bicara)

-ano hito artinya orang itu(jauh) (letak orangnya jauh dari si pembicara maupun si lawan bicara) contoh:

- kono hito wa Ali san desu
  orang ini adalah (Tuan) Ali.

- kono hito wa gakusei desu
  orang ini adalah siswa

- sono hito wa Tanaka san desu
  orang itu adalah (Tuan) Tanaka

- sono hito wa furansu jin desu.
  orang itu adalah orang perancis

- sono hito wa medan no Andi san desu
  orang itu adalah Andi dari Medan

- ano hito wa Indoneshia jin desu
  orang itu adalah orang Indonesia

- ano hito wa amerika jin desu
  orang itu adalah orang Amerika

*"kata" lebih sopan dari "hito" digunakan untuk orang yang kedudukannya lebih tinggi. contoh:

- kono kata wa nihongo no sensei desu
  orang ini adalah guru bahasa Jepang

- sono kata wa maria san desu
  orang itu adalah Nyonya Maria

- ano kata wa igirisu no Jon san desu
  orang itu adalah Tuan Jon dari Inggris

V. partikel "ka"

partikel "ka" diletakkan diakhir kalimat yang berfungsi untuk bertanya dengan intonasi naik.
bisa dibilang sebagai pengganti tanda tanya pada akhir kalimat
untuk menjawabnya bisa dijawab dengan jawaban "hai" yang berarti "ya/iya" atau "iie" yang berarti "tidak/bukan"

contoh:

- anata wa gakusei desu ka
  apakah kamu/anda (seorang) siswa? jawabannya:

  hai,watashi wa gakusei desu (+)
  ya, saya (seorang) siswa

  hai, sou desu (+)
  ya, benar atau

  iie, watashi wa gakusei dewa arimasen (-)
  bukan, saya bukan (seorang) siswa

- Ali san wa nihon jin desu ka
  apakah Ali orang Jepang

  iie, Ali san wa nihon jin dewa arimasen. Indoneshia jin desu.
  bukan, Ali bukan orang Jepang.(Ali) orang Indonesia.

- Chin san wa chuugoku jin desu ka
  apakah Chin orang Cina?

  hai, sou desu
  ya, benar atau

  hai, Chin san wa Chuugoku jin desu
  ya, Chin orang Cina

VI. "dare" vs "donata"

"dare" artinya "siapa"
"donata" artinya juga "siapa", tetapi lebih sopan dari "dare" contoh:

kono hito wa dare desu ka
orang ini siapa?

sono hito wa Tanaka san desu
orang itu adalah Tanaka

ano hito wa dare desu ka
orang itu siapa?

ano hito wa chuugoku no chin san desu
orang itu adalah Chin dari Cina

kono kata wa donata desu ka (formal)
orang ini siapa?

sono kata wa Tanaka san desu
orang itu adalah Tanaka

ano kata wa donata desu ka (formal)
orang itu siapa?

ano kata wa chin sensei desu (formal)
orang itu adalah guru Chin

VII. partikel "mo"

partikel "mo" dalam bahasa Indonesia artinya "juga" contoh:

-watashi wa gakusei desu
 saya adalah siswa

-Tanaka san mo gakusei desu (ganti partikel "wa" dengan partikel "mo")
 Tanaka juga siswa

- Ali san wa Indoneshia jin desu
  Ali orang Indonesia

- Budi san mo Indoneshia jin desu (ganti partikel "wa" dengan partikel "mo")
  Budi juga orang Indonesia

hati hati, jangan gabungkan partikel "wa" dengan "mo"

- Watashi wa gakusei desu
  saya adalah siswa

- Tanaka san wa mo gakusei desu (X)
  Tanaka juga siswa

================================================
vocabulary (atarashii kotoba / tango)

nihongo = bahasa jepang
sensei = guru
kaishain=pegawai perusahan
isha=dokter
ginkouin=pegawai bank
enjinia = engineer
gakusei = siswa
onna = perempuan
eigo = bahasa Inggris
otoko = laki laki
hito = orang
kata = orang / beliau (lebih sopan dri 'hito')

nihon = jepang
furansu = perancis
amerika = amerika
indoneshia = indonesia
chuugoku = cina
tai = thailand
o-sutoraria = australia
igirisu = inggris
mareeshia = malaysia
singapo-ru = singapura
filipin = filipina
indo = india
mekisiko = meksiko

watashi = saya
anata = kamu / anda

donata = siapa (sopan)
dare = siapa

hai = ya
iie = tidak/bukan

(nama negara) + jin = orang (nama negara) (menunjukkan kebangsaan)

contoh :
indoneshia jin = orang Indonesia
nihon jin = orang Jepang
o-sutoraria jin = orang Ausie
indo jin = orang India

(nama orang) + san = tuan/nyonya ~

merupakan kata sandang yang diletakan di belakang nama orang (untuk sopan)

contoh:
Ali san = tuan Ali/saudara Ali
Meri san = nyonya Meri/saudari Meri

(nama negara) + go = bahasa (nama negara)

contoh :
nihon go = bahasa Jepang
Indoneshia go = bahasa Indonesia
chuugoku go = bahasa Cina
kankoku go = bahasa Korea

* untuk bhsa Inggris memakai "Eigo" bukan Igirisu go

ohayou gozaimasu = selamat pagi
konnichiwa = selamat siang
konbanwa = selamat malam
oyasuminasai = selamat tid

Ungkapan Salam *bahasa jepang*

-Yang Umum diucapkan di Awal Pembicaraan:

おはようございます
Ohayou / Ohayou gozaimasu
“selamat pagi”

こんいちは
Konnichiwa
“selamat siang”

こんばんは
Konbanwa
“selamat malam”

よろしく おねがいします
Yoroshiku onegaishimasu
“mohon bimbingannya” / “mohon bantuannya”

お元気ですか
O genki desu ka?
“Apakah Anda sehat?”

おかげさまで元気です
Okagesama de genki desu
“Saya sehat-sehat saja.”

今日はいい天気ですね?
Kyou wa ii o tenki desu ne?
“Cuaca hari ini bagus, bukan?”

ようこそ
Youkoso!
“Selamat datang!”

もしもし
Moshi-moshi…
“Halo…” (berbicara lewat telepon)

-Yang Umum diucapkan Selama Percakapan Berlangsung

はい
Hai
“Ya”

いいえ
Iie
“Tidak”

ありがとう/ありがとうございます
Arigatou / Arigatou gozaimasu
“Terima kasih”

ごめんあさい
Gomennasai
“Mohon maaf”

すみません
Sumimasen
“Permisi”

残念ですね
Zannen desu ne
“sayang sekali”

おめでとうね
Omedetou ne
“Selamat ya”

だめ / だめですよ
Dame / Dame desu yo
“jangan” / “sebaiknya jangan”

素敵ですね
Suteki desu ne
“Bagus ya”

すごい / すごいですよ
Sugoi! / Sugoi desu yo!
“Hebat!”

大丈夫 / 平気です
Daijoubu desu / Heiki desu
“(saya) tidak apa-apa” / “(saya) baik-baik saja”

-Untuk Mengakhiri Pembicaraan:

さようなら
Sayonara
“Selamat tinggal”

また 会いましょう
Mata aimashou
"Ayo bertemu lagi kapan-kapan”

じゃ, また / またね
Ja, mata / mata ne
“Sampai jumpa”

また あした
Mata ashita
“Sampai jumpa besok”

mesin terjemahan

Selain itu ada juga huruf romaji yang merupakan sistem alih aksara seperti A,B,C, dan seterusnya.

Nah umpamanya sekarang anda sedang membutuhkan untuk menterjemahkan huruf indonesia menjadi huruf jepang. Berikut beberapa web service yang dapat melakukannya, silahkan ke website ini:

Mengubah Aksara Jepang ke Latin/Romaji : http://www.romaji.org/
Penerjemah: http://www.animelab.com/anime.manga/translate/
Penerjemah : http://translate.google.co.id/#

trus kmu tulis kata huruf kanji, katakana atau hiragana di kolom, lalu 'convert to romaji' selesai deh..
trus liat romajinya di bagian bawah kolom..^^

serial abjad *bahasa jepang*

* 0 = zero / rei, gampang
* 1 = ichi, ingat: hiji (sunda), siji (jawa)
* 2 = ni, ingat: niniii… sudaaaah tuaaaaa… giginyaaaa tinggaaaal duwaaaaa…
* 3 = san, TODO: insert-gambar-pisang-3
* 4 = shi / yon, ingat: angka 4 nulisnya doyong ke kanan
* 5 = go, ingat: go-cap, go-pek
* 6 = roku, ingat: angka 6 seperti kait buat ngebuka rok :D
* 7 = nana / sichi, ingat: nana, pacarku yang ke-7, suka mandi kembang 7 rupa, biar bisa main 7 hari 7 malam :)
* 8 = hachi, ingat: 8 kayak lubang hidung, tempat ingus keluar kalo flu: hachi! hachi!
* 9 = kyuu / ku, ingat: angka 9 dalam permainan kartu = kyu!
* 10 = juu, ingat: inget gak kalo bencong disalon mau cuciin rambut kita? dia pasti bilang…. cuci dulu yuk…? dia pasti jawab lagi… jyuu…!

A

ame = hujan

* waktu hujan turun, bayiku nangis kenceng. jadinya harus diajak becanda pake lagu “pok ame ame, belalang kupu kupu…”

ani = kakak laki-laki

* aneh, kakak laki-laki kok namanya ani… orang jepang memang aneh…

ane = kakak perempuan

* kakak perempuan gue aneh, orangnya kayak sadako (tokoh serem di film The Ring)

atarashii = baru

Cara lucu untuk mengingat:

* kalo masih baru, pasti masih bau terasi, ihihihi…

ashita = besok

Cara nggak lucu untuk mengingat:

* besok pergi ngapel ke rumah shita

atsui = panas

Cara lucu untuk mengingat:

* kalau kepanasan, bisa bersin-bersin “hatchi, hatchi, hatsui!”"
* kalau kepanasan, orang Jawa akan mengumpat atsu! panas temen iki rek!!!

B

bengoshi = pengacara, lawyer

* yang bisa jadi pengacara itu pasti selalu orang yang jadi biang gosip!

benri = nyaman (praktis)

* hehe, orang yang sakit benri-benri pasti praktis kalo kebelakang, langsung crot.

biru = gedung

* gedung yang tinggi, puncaknya pasti ada di langit yang biru

biiru = bir/beer (bedanya cuma ditulis pakai katakana, bukan hiragana)

* lagi tinggi gara-gara kebanyakan minum biiru

byooin = rumah sakit

* semua orang yang datang ke rumah sakit pasti sedang kena sakit boyok, lagi in!? cat: boyok = sakit pinggang (jawa)

C

chichi = bapak (untuk menyebut bapakku. bapak orang lain = otoosan)

* bapakku adalah pendekar taichi chi chi chi… bukan echo cho cho cho cho…

Chiisai, Chii = kecil. chibi biasanya dipakai untuk kata imut.

* Biasanya kalo cewe mo ngatain cowonya, begini-nih, “Chiii..Say.. kok kecil beneeerrr?”.

Chikai = deket

* Waktu itu Fivda pagi-pagi disuruh ke Sugity untuk pertama kalinya.. Karena belum tau tempatnya dia panik.. “Wehhh dimana tuh Sugity ??? ” Jawab gw ” Itu di Chikairang deket kok dari sini cuma sejam” dan Fivda pun pergi dengan hati senang :D

* Chika itu temen gue yg rada-rada nyebelin soalnya suka deket2. “Chika iiih.. jangan deket2 donk, bulan puasa nih”

D

daitouryou = presiden, huku daitouryou = wakil presiden

* presiden kita itu sebenarnya adalah seorang dai tooh, ryoo? yuuuk…

(ps: bayangin SBY sedang ceramah pinjem sorbannya Aa Gym, yuuuk…)

* dai-tour-you : presiden kita adalah seorang dai yang sedang tour sama you! :D

dare = siapa

* Kue dare(tar) sapa nehh.. enak benerrr…

denki = listrik

* kesetrum listrik membuatku dengki sama PLN!

denwa-bango = telpon

* kalo mo nelpon, cekik dulu leher si dewa bangau, anggap aja lehernya itu gagang telpon :) )

doa = pintu

* doa mirip pengucapannya dengan door (door [en] = pintu)
* jika ingat pintu, ingat selalu pintu kubur, hiii… jadi biar nggak lupa untuk membaca doa dulu
* setiap kali melihat pintu, tempelin doa masuk pintu biar selamat :)

doko = di mana

* doko (doku) gw ilang nehhh .. ada yg tau dimana ga? pasti si Fivda yang ngambil :D

dochira = di mana (synonim nya doko)

* dooough chira chira ada di mana dompet gue? pasti Si Fivda (lagi) yang ngambil :D

douzo = Silahkan. douzo yoroshiku = Senang bertemu denganmu. douzo yoroshiku onegaishimasu = Lebih sopan dari yang di atas, biasanya dipakai pada waktu pertemuan/konferensi.

* Kalau membukakan pintu, selalu orang jepang bilag “Douzo” sambil nunduk yang artinya “Silahkan”(masuk). Urutannya biasanya gini: Dourong pintu trus mendouyongkan badan, bilang Douzo.

doushite, doushita, doushita mono ka, doushitemo(pendeknya dari donna koto wo shite mo) = macam-macam “bagaimana”. Doushite bisa juag diartikan sebagai “mengapa”.

* Ingat dasarnya saja, doushite. Selanjutnya bisa anda kembangkan sendiri.

dorayaki = Sejenis kue yang seringkali diterjemahkan sebagai donat (mana bolongnya ya…) di edisi-edisi awal Doraemon.

* Supaya inget, baca terus manga karya Fujimoto Hiroshi dan Abiko Motoo yang sangat terkenal, Doraemon!

doya doya = datang dengan ramai, ramai

* Kalo orang yang suka foya-foya, berarti suka menghabiskan uang dalam jumlah banyak!

E

E = Lukisan. E… (lukisannya) bagus ya?

eetoo = tidak ada artinya, biasanya digunakan untuk jeda, sambil mikir mo ngomong apa

eiga = Movie / Film tapi juga bisa dibilang Bioskop

* bioskop eiga

Sabtu, 19 Februari 2011

Kita tau bahwa kemaren baru aja selelsai SS3 Di singapura. Dan kita juga tau ada beberapa ELF yang nonton disana. Dan kita juga tau bahwa kita sangat menginginkan Super Show itu untuk ada di negara kita... Di Gelora Bung Karno...    
Silahkan menangislah ELF... karena mereka sudah sangat dekat dengan kita...    

walaupun ada beberapa dari teman kita yang menonton kesana, kita harus tau ada beberapa ELF juga, yang walaupun dia punya cukup uang untuk terbang ke singapuram, mereka tidak mendapatkan tiketnya. Jadi, intinya adalah uang memang sangat penting untuk menonton mereka namun yang lebih penting dari itu adalah seberapa besar tingkat keberuntungan yang kita miliki, untuk bertemu dengan mereka.    

Waktu KIFF yang mendatangkan SHINee kemaren, ada temanku yang punya uang untuk beli tiket, tapi nggak bisa karena tiket itu nggak dijual bebas. Waktu Kim Bum... temanku punya uang tapi dia kehabisan tiket waktu mau beli. see? MIRACLE is EVERYTHING.    

ELFs sayang... Kita tau kan kalau kemaren tu Yesung oppa kita bilang bahwa 'wow... lebih dari 150 ELF Indonesia mentioned! Aku pikir kita harus mengadakan SS3 di Indonesia juga!'.    

A HOPE..    

A BIG HOPE..  

FOR US..    

Yesung oppa bilang seperti itu pada kita, bukan tanpa alasan. Kata-kata dia mengisyaratkan bahwa ada juga keinginan oppa-oppa untuk mengunjungi SELURUH ELF di SELURUH DUNIA. Bukan tidak mungkin kalau mereka juga memikirkan sebelumnya, dari jauh hari, tentang kita.  

Dan kalau kita boleh berkhayal, pastilah mereka sudah merencanakan sesuatu untuk kita, ELF Indonesia, supaya mereka kesini.

Mungkinkah???    

Apa iya???    

Emang bisa???    

Mungkin itulah yang kalian pikirkan di otak kalian. Biaya untuk konser mereka pastilah sangat besar, apalagi untuk negara kita, yang pendapatan per kapitanya kecil dibanding singapura dan Korea selatan. Tapi apapun itu, kata-kata yesung oppa memberikan kita satu harapan lagi...    

Masih ingatkah kalian tentang janji-janji mereka???  

1. Saat Zhoumi dan Henry masuk sebagai member subgrup SJ-M, ELF korea menunggu 13 jam di depan kantor SM hanya untuk mempertahankan SUJU sebagai 13 member. Dan LEETEUK, Leader tersayang kita, bilang dan mengumumkan pada kita semua, pada seluruh dunia, BAHWA SUPER JUNIOR AKAN 13 SELAMANYA.  

2. Leeteuk, berjanji lagi pada kita setelah operasi dari kecelakaan yang hampir merenggut nyawa Kyuhyun bahwa; SUPER JUNIOR AKAN TERUS TERBANG JAUH, BEKERJA KERAS HINGGA WARNA BIRU SAFIR MENYALA DI SELURUH DUNIA. Dan sekarang, warna biru kesayangan kita itu bahkan sudah sampai di Iran.    

3. Leeteuk lagi, selalu BERTERIMAKASIH kepada ELF diseluruh dunia yang telah mendukung mereka dari awal sampai sejauh ini SETIAP SAAT MEMPEROLEH PENGHARGAAN.    

4. Leeteuk lagi, bilang bahwa semua member super junior dan ELF adalah sebuah keluarga, terikat satu sama lain, terpengaruh satu sama lain.  

5. SEMUA MEMBER SUPER JUNIOR, bilang bahwa mereka tidak ingin terpisah dari Suju karena di hati mereka ada satu tempat spesial untuk SUJU dan ELF yang tidak bisa digantikan dengan apapun.    

6. SUJU bilang mereka akan tetap memakai nama belakang SUPER JUNIOR dimanapun walaupun acara itu bukan milik Super Junior.       And Last but The best...  

 7. SUPER JUNIOR 'berencana' mengadakan SS3 di Indonesia, seperti yang telah Yesung oppa bilang.

ELFs,apa yang mereka bicarakan untuk kita adalah sebuah janji. Walaupun janji itu membuat kita sangat lama menunggu untuk direalisasikan, perlahan namun pasti, Janji itu dibuktikan. Warna kita sudah sampai ke Iran... Lagu SUJU sudah berkumandang sampai ke Brazi dan Prancis.  

Mereka adalah World star. Mereka adalah kekasih kita. Mereka selalu setia. Mereka selalu menepati janjinya.    

Maka, selalu PERCAYA-lah pada janji mereka...  

Dan, selalu MENCINTAI mereka apa adanya...    

juga, selalu MELINDUNGI mereka ketika sesuatu menimpa...    

Mereka hanya punya kita, yang bisa menguatkan mereka.    

Kita menangis bersama...    

Kita merangkul satu sama lain...    

Kita percaya satu sama lain...    

Kita mencintai satu sama lain...  

Kita melindungi satu sama lain...  

Mereka sayang pada kita, makanya mereka memberikan kita harapan. Mereka tau ini semua sangat sulit buat kita, namun kita harus PERCAYA, karena itulah satu-satunya kekuatan yang akan tetap menjaga cinta kita, pada mereka.       Leeteuk bilang... 'tak apa kalian mengikuti kami, asal kalian jangan terluka... apa ada yang terluka ketika mengikuti kami??? Aku khawatir sekali...'  

Leader itu sangat sayang pada kita. Dia membiarkan kita untuk dekat, namun mengkhawatirkan diri kita karena kita akan terluka. Itu adalah bukti, kawan...  

Dan sekali lagi, untuk apa yang dibicarakan yesung oppa pada kita kemarin, berikut adalah beberapa hal yang harus kita lakukan;  

1. PERCAYA DAN MENUNGGU  
2. PERCAYA DAN BERDOA  
3. PERCAYA DAN TETAP MENCINTAI    
4. PERCAYA DAN TETAP BERSABAR    
5. PERCAYA DAN TETAP BERSAMA    

dan jika mereka BERHASIL MENEPATI JANJI ITU;    

1. CURAHKAN CINTA KALIAN DENGAN MENERIAKKAN NAMA MEREKA  
2. JANGAN MELUKAI MEREKA DENGAN MENCABIK ATAU MENARIK MEREKA DITENGAH KERUMUNAN    
. BUATLAH MEREKA BANGGA DENGAN TIDAK BERPERILAKU SEMENA-MENA TERHADAP SESAMA ELF  
4. BUATLAH MEREKA TERSENYUM DAN SELALU MENGINGAT KITA KETIKA MEREKA PULANG DARI SANA  

tapi... jika kamu tidak bisa menonton;    

1. JANGAN MENANGIS. ELF AKAN BERSEDIA MEMBAGI KISAHNYA PADAMU. ITU ADALAH KISAHMU JUGA ^^  
2. BERDOALAH DIRUMAH, UNTUK MEREKA SUPAYA BISA MENINGGALKAN KESAN YANG MENAKJUBKAN PADA NEGARA KITA.  
3. DATANG KE TEMPAT KONSER BERADA, DAN TERIAKKAN NAMA MEREKA TANPA BERBUAT ANARKI. INGAT, KAU TIDAK SENDIRI^^  

tapi... jika mereka tidak menepati janji mereka;    

1. MEREKA SEBENARNYA TIDAK MENJANJIKAN APAPUN. MEREKA HANYA BERENCANA, Jadi, tetaplah percaya namun REALISTIS.  
  2. TETAP PERCAYA, MENCINTAI, DAN MELINDUNGI MEREKA. Mereka pasti ingin menemui kita, namun ada hal yang membuat mereka tidak bisa.  
3. JANGAN MEMBENCI MEREKA...    

ELF sayang... tulisanku ini hanyalah sebuah curahan hatiku semata. Pandanganku tentang harapan dan janji yang mereka berikan. Aku tidak pernah kecewa jika mereka tidak menepati janji. Aku bersabar dan aku tau hari itu akan datang.  

Aku tau, mendengar Yesung oppa berkata seperti itu saja membuatku menangis di pagi buta. Itu karena harapan dan mimpi yang seolah akan benar-benar terwujud. Berkaca dari KIFF kemarin, aku mulai mempercayai KEAJAIBAN. Seperti yang selalu Suju bilang.. Percaya pada mereka... dan BELIEVE in MIRACLE.    

Suatu saat kita pasti bertemu mereka. Asalkan kita percaya pada semua yang kita inginkan. Kita pasti akan bertemu.Karena kita adalah satu. ELF dan SUPER JUNIOR adalah SATU.    

I'm PROUD being an ELF      

#####SEBARKAN KE SELURUH ELFs YANG KAMU KENAL DAN SILAHKAN COPAS DENGAN CREDIT#####  

CREDIT : Ardellia Sterna Codellia


source: DBSJ-FnC Society